¹Ì±¹¹ý·ü¿ë¾î(17)V,W,X,Y,Z |
|
......ÀÛ¼ºÀÚ
|
SOLOMON |
......Á¶È¸¼ö |
33867 |
|
......À̸ÞÀÏ |
|
......ȨÆäÀÌÁö |
|
|
......µî·ÏÀÏ |
2008/11/14 (23:27) |
...... |
|
|
v.,
ÆÇ·Ê»ç°Ç¸í¿¡¼ ¡°against¡±¸¦ ÀǹÌÇÏ´Â versusÀÇ ¾àÀÚ. º¸Åë ´Ü¾îº¸´Ù´Â ±ÛÀÚ·Î ÀÐÈû. e.g. Roe v. Wade (Roe vee Wade·Î ¹ßÀ½µÊ)
vacate
vt. ÆÇ°á(judgement)À̳ª ¹ý¿øÀÇ ¸í·ÉÀ» ¹«È¿È½ÃÅ°´Ù. À̴ óÀ½ ÆÇ°áÀ̳ª ¸í·ÉÀ» ¹ßÇÑ ¹ý¿ø¿¡ ÀÇÇØ ÀÌ·ç¾îÁú ¼ö ÀÖÀ½. ¢¡ quash
vacatur
n. 1. ÀüÀÇ ÆÇ°áÀ̳ª ¸í·ÉÀ» ¹«È¿È½ÃÅ°´Â ¸í·É. 2. ÆÇ°áÀ̳ª ¸í·ÉÀ» ¹«È¿È½ÃÅ°´Â ÇàÀ§. (= vacation)
vague
adj. Àǹ̳ª ¹üÀ§°¡ ¸íÈ®ÇÏÁö ¾ÊÀº. °è¾à¿¡ ÀÖ¾î¼, ¹ý¿øÀÌ °¡Àå ÇÕ¸®ÀûÀ̶ó ÀÎÁ¤ÇÑ Çؼ®¿¡ ÀÇÇØ °è¾àÀÇ ¹ý·üÀû È¿·ÂÀÌ ÀÎÁ¤µÇ±â ¶§¹®¿¡ ´Ù¼Ò°£ÀÇ ºÒ¸íÈ®¼ºÀº ±× °è¾àÀÇ enforceability(°Á¦ÁýÇ༺, ¹ý·üÀû È¿·Â)¿¡ Àå¾Ö°¡ µÇÁö ¾ÊÀ½. ¢¡ indefinite Áö³ªÄ¡°Ô ¸ðÈ£ÇÑ Çü»ç¹ýÀº Çå¹ý¿¡ ÇÕÄ¡µÇÁö ¾Ê´Â °ÍÀ¸·Î Æò°¡µÇ´Â ¹Ù(void for vagueness, ¸ðÈ£ÇÔÀ¸·Î ÀÎÇØ ¹«È¿È), »çÀü¿¡ ¹üÁËÇàÀ§·Î ¸íÈ®È÷ ±ÔÁ¤µÇ¾î ÀÖÁö ¾ÊÀº ÇàÀ§¿¡ ´ëÇÏ¿© À¯ÁË·Î ÀÎÁ¤ÇÏ´Â °ÍÀº Àû¹ýÀýÂ÷(due process)ÀÇ À§¹Ý¿¡ ÇØ´çÇÔ. n, vagueness
value ¢¡ assess (assessed value), market value
value-added tax
»ý»êÀ̳ª ¹°·ùÀÇ °¢ ´Ü°è¿¡¼ »ý»êÇ°ÀÇ °¡Ä¡ÀÇ »ó½Â¿¡ ´ëÇÏ¿© ºÎ°úµÇ´Â ¼¼±Ý. °¢ ´Ü°è¿¡¼ÀÇ ¼¼±ÝÀº ÆǸÅÀÚ¿¡ ÀÇÇÏ¿© ³³ºÎµÇ¸ç ±¸¸ÅÀÚ¿¡ ÀÇÇØ ÁöºÒµÇ´Â ÆǸűݾ׿¡ ºÎ°¡µÇ¾î, sales tax¿Í °°Àº È¿°ú¸¦ °¡Áü.
variance
n. 1. zoning law¿¡¼, ÀϹÝÀûÀ¸·Î ±× zone¿¡¼ Çã¿ëµÇÁö ¾Ê´Â ƯÁ¤ÇÑ ¹æ¹ýÀ¸·Î property¸¦ »ç¿ëÇϵµ·Ï Çã°¡ÇÏ´Â °ÍÀ¸·Î¼ undue hardshipÀ» ¹æÁöÇϱâ À§ÇÏ¿© °³°³ÀÇ property owner¿¡°Ô ºÎ¿©µÊ. 2. ¼Ò¼ÛÀýÂ÷¿¡¼, ¿ø·¡ ÁÖÀåµÇ¾ú´ø °Í°ú ÀçÆÇ¿¡¼ ½ÇÁ¦·Î ÀÔÁõµÈ °ÍÀÌ »óÀÌÇÔ. ¹Î»ç¼Ò¼Û¿¡¼´Â ±×¸® Áß¿äÇÏÁö ¾ÊÀ½. 3. fatal variance Çü»ç¼Ò¼Û¿¡¼, ±â¼ÒµÈ °Í°ú Áõ¸íµÈ °ÍÀÌ ³Ê¹«³ª »óÀÌÇÏ¿© ÇÇ°íÀο¡°Ô °øÁ¤ÇÑ ÀçÆÇÀÇ ±âȸ°¡ ÁÖ¾îÁöÁö ¾Ê¾Ò´Ù°í °£ÁֵǴ °Í.
vehicular homicide ¢¡ homicide
veil ¢¡ corporate (corporate veil)
vel non
¶Ç´Â ±× ¹Ý´ëÀÇ. ºÎÁ·ÇÏ¿©. e.g. The issue for decision is the adequacy, vel non, of notice.
vendee
n. ¸Å¼öÀÎ.
vendor
n. ¸ÅµµÀÎ.
venire
¹è½É¿øÀÇ ¿ªÇÒÀ» À§ÇÏ¿© ¹ý¿øÀ¸·Î µ¿½Ã¿¡ ¼ÒȯµÈ ÀÏÁ¤¼öÀÇ ¹è½É¿ø Èĺ¸Áý´Ü. À̵é Áß¿¡¼ ¹è½É¿øÀÌ ¼±ÅõÊ. (= venireman or veniremember) array ³»Áö jury array, ¶Ç´Â panel ³»Áö jury panelÀ̶ó°íµµ ȣĪµÊ. ¢¡ jury panel
venture n. ¢¡ joint venture
venture capital
n. (°æÁ¦) À§Çè ºÎ´ã ÀÚº». (»ç¾÷) Åõ±â ÀÚº».
venture capitalist
n. À§Çè ÅõÀÚ°¡.
venture ¢¡ joint venture
venue
n. 1. »ç°ÇÀÌ °è·ùÁßÀÎ county ¶Ç´Â Áö¿ª °üÇÒ. Çϳª ÀÌ»óÀÇ geographic area¿¡ ÀÖ´Â º¹¼öÀÇ ¹ý¿øÀÌ »ç°Ç¿¡ ´ëÇÑ °üÇÒÀ» °¡Áú ¶§¿¡´Â, rules of venue°¡ »ç°ÇÀÌ Á¦¼ÒµÉ °÷À» °áÁ¤ÇÔ. 2. affidavit ¶Ç´Â affirmation¿¡¼, ±×·¯ÇÑ ÇàÀ§°¡ ÀÌ·ç¾îÁø °ÍÀ¸·Î ÁöÁ¤µÈ Àå¼Ò.
verbal
adj. 1. ¸»ÀÇ; ±¸µÎ ¶Ç´Â ¼¸é¿¡ ÀÇÇÑ. Çൿ¿¡ ÀÇÇÏ¿© ¾Ï½ÃµÇÁö ¾Ê°í ¾ð¾î(words)·Î½á Ç¥ÇöµÈ. °è¾àÀÇ Ã»¾àÀº ¾ð¾îÀÇ ÇüÅ·νá(verbally) ÀÌ·ç¾îÁ³´Ù ÇÏ´õ¶óµµ, ÀÌ¿¡ ´ëÇÑ ½Â³«Àº ÀÌÇàÀÇ Âø¼ö¿Í °°ÀÌ ÀÇ»çÀÇ ÇÕÄ¡¸¦ Ç¥¸íÇÏ´Â ÇàÀ§¿¡ ÀÇÇØ ÀÌ·ç¾îÁú ¼ö ÀÖÀ½. 2. verbal act. ¹üÁËÀÇ Á÷Á¢Àû Áõ°Å°¡ µÉ ¼öÀִ ǥÇöÀû ÇàÀ§. Àü¹®Áõ°Å·Î¼ ¹èôµÇÁö ¾Æ´ÏÇÔ. e.g. ¸¶¾àÀÇ Á¦½ÃÇÏ¿© ¸¶¾à¸Å¸Å¿¡ °ø¿©ÇÏ´Â ÇàÀ§.
verdict
n. 1. »ç°Ç¿¡ ÀÖ¾î¼ ¹è½É¿øÀÇ Æò°á(decision). ÀüÅëÀûÀ¸·Î ¸¸ÀåÀÏÄ¡°¡ ¿ä±¸µÇÁö¸¸, ÇöÀç ¸¹Àº »ç°Ç¿¡¼ 12¸íÀÇ ¹è½É¿ø ±¸¼º¿ø Áß 10 ¶Ç´Â 11¸íÀÇ ÅõÇ¥(vote), 6¸íÀÇ ¹è½É¿ø ±¸¼º¿ø Áß 5¸íÀÇ ÅõÇ¥(vote)¿¡ ÀÇÇØ Æò°áÀÌ ÀÌ·ç¾îÁö±âµµ ÇÔ. (¢¡ judgement, findings of fact and conclusions of law) 2. chance verdict. µ¿Àü ´øÁö±â ¶Ç´Â ´Ù¸¥ ¿ì¿¬ÀûÀÎ °úÁ¤¿¡ ÀÇÇØ µµ´ÞµÇ´Â Æò°á, ¸í¹éÈ÷ ºÎÀûÀýÇÔ. 3. compromise verdict ¹è½É¿øµéÀÇ »óÃæµÇ´Â ÆÇ´Üµé »çÀÌ¿¡¼ ŸÇùÀ¸·Î µµ´ÞµÇ´Â Æò°á·Î¼ further deliberation(Àç°í) ÈÄ¿¡ Æò°áÀÌ Å¸´çÇÏ´Ù´Â °Í¿¡ ´ëÇÏ¿© ¸ðµç ¹è½É¿øµéÀÌ µ¿ÀÇÇÏÁö ¾ÊÀ¸¸é ºÎÀûÀýÇÔ. 4. directed verdict Á¦ÃâµÈ Áõ°Å¸¦ ÀÇÇÏ¸é ¿ÀÁ÷ ÇϳªÀÇ °á°ú¸¸ÀÌ ÀοëµÉ ¼ö Àֱ⠶§¹®¿¡ ÆÇ»çÀÇ Á÷Á¢ °³ÀÔÇÏ¿© ³»¸®´Â Æò°á. 5. excessive verdict. Áõ°Å³ª »ç°ÇÀÇ ¼ºÁú¿¡ ºñÃß¾î ¿ø°íÀÇ ¼ÕÇØ¿¡ ºñÇÏ¿© Å͹«´Ï¾øÀÌ ºÎ´çÇÑ ¹è»ó¾×À» ÀÎÁ¤ÇÏ´Â Æò°á. 6. general verdict. ¸ðµç ÀïÁ¡À» Æ÷°ýÇÏ´Â ÇϳªÀÇ ÀϹÝÀû Æò°á. e.g. ¡±À¯ÁË¡±, ¡°¹«ÁË¡± ¶Ç´Â ¡°¿ø°í¿¡°Ô 60,000´Þ·¯ÀÇ ±Ý¾×À» ¹è»óÇÏ¶ó¡± ¢¡ special verdict 7. inconsistent verdict. ÆÇ»çÀÇ Áö½Ã¿¡ µû¶ó¼ ³í¸®ÀûÀ¸·Î ÀÏ°üµÇÁö ¾Ê´Â µÑ ¶Ç´Â ±× ÀÌ»óÀÇ ¿ä¼Ò¸¦ °¡Áö´Â Æò°á·Î¼, ¸¸ÀÏ in time(ÀûÀýÇÑ ½Ã°£³»¿¡) ¹ß°ßµÈ´Ù¸é, ¸íÈ®ÇÑ Áö½Ã¿Í ÇÔ²² ¹è½É¿øÀº Àç°íÇÏ°Ô µÊ. 8. quotient verdict ÀÏÁ¾ÀÇ compromise verdictÀ¸·Î¼ ¼ÕÇعè»ó¾×ÀÌ ¹è½É¿ø °¢ÀÚ¿¡ ÀÇÇÏ¿© Á¦½ÃµÈ ±Ý¾×À» Æò±ÕÇؼ Á¤ÇØÁö´Â °Í. 9. special verdict. ÀçÆÇÀåÀÌ Á¦½ÃÇϴ ƯÁ¤ÇÑ »ç½Ç»óÀÇ ÀïÁ¡¿¡ ÇÑÇÏ¿© ÀÌ·ç¾îÁö´Â ¹è½É¿øµéÀÇ Æò°á. ƯÈ÷ º¹ÀâÇÑ ¹Î»ç ¼Ò¼Û¿¡¼ »ç¿ëµÈ´Ù. ¢¡ general verdict 10. verdict against the weight of the evidence. Á¦ÃâµÈ Áõ°Åµé¿¡ »óÄ¡µÇ´Â Æò°á·Î¼ ÀçÆÇÀåÀÌ ±× È¿·ÂÀ» ÀÎÁ¤ÇÏÁö ¾Ê´Â Æò°á. ±×·¯ÇÑ °æ¿ì ÀϹÝÀûÀ¸·Î Æò°áÀ» º¸·ùÇÏ°í »õ·Î¿î ÀçÆÇÀ» ¸íÇÏ°Ô µÈ´Ù.
verification
n. ¼·ù¸¦ ÁøÁ¤¼º¸³ ¹× ³»¿ëÀÇ ÁøÁ¤¼ºÀ» ÀÎÁ¤ÇÏ´Â ÇàÀ§, ÀýÂ÷.
verify
vt. ¹®¼ÀÇ ÁøÁ¤¼º¸³ ¶Ç´Â ³»¿ëÀÇ ÁøÁ¤¼ºÀ» È®ÀÎÇÏ´Ù.
vertical merger
n. ¼öÁ÷Àû ÇÕº´.
vertical price fixing ¢¡ price fixing
vertical restraint
n. ¼öÁ÷Àû °Å·¡Á¦ÇÑ.
vertical union ¢¡ union
vertically integrated firm
n. ¼öÁ÷ÀûÀ¸·Î ÅëÇÕµÈ ±â¾÷.
vest
vt. (±ÇÇÑ, ±Ç¸® µîÀ») ºÎ¿©ÇÏ´Ù.
vested
adj. 1. ¿ÏÀüÇÑ ±Ç¸®°¡ ÀÎÁ¤µÈ. 2. (±Ç¸®¿¡ ´ëÇÏ¿©) ÀÓÀÇÀûÀ¸·Î Å»Ãë´çÇϰųª ¹«È¿ÈµÇ´Â °ÍÀ¸·ÎºÎÅÍ Çå¹ý¿¡ ÀÇÇÏ¿© º¸È£¹Þ´Â. ¢¡ right (vested right)
vesting
n. ¿¬±Ý ¼ö·É±Ç.
vexatious litigation
ÇÇ°í¸¦ ¿ÀÁ÷ ±«·ÓÈ÷±â À§ÇÑ Å͹«´Ï ¾ø´Â ¼Ò¼Û.
vicarious liability ¢¡ liability
victim impact statement
¹üÁË°¡ ÇÇÇØÀÚ¿¡°Ô ÁÖ´Â ¿µÇâ¿¡ ´ëÇÑ º¸°í¼·Î¼, À¯ÁË·Î ÀÎÁ¤µÈ ÇÇ°íÀο¡ ´ëÇÏ¿© Çü·®À» ¼±°íÇϴµ¥ ÂüÁ¶ÇÒ ¼ö ÀÖµµ·Ï Æǻ翡°Ô Á¦ÃâµÇ´Â °Í.
victimless crime
±× ÀÚü·Î´Â ŸÀÎÀÇ Àç»êÀ̳ª ÀÎü¿¡ ´ëÇÑ Ä§Çظ¦ ¾ß±âÇÏÁö ¾Æ´ÏÇÏ´Â ¹üÁË. »ó´ë¹æÀÇ µ¿ÀÇÇÏ¿¡ ÀÌ·ç¾îÁö´Â µµ¹Ú, ¸ÅÃá µîÀÇ ¹üÁË.
victims¡¯ rights
¹üÁËÀÇ ÇÇÇØÀÚ·Î ÇÏ¿©±Ý Çü»ç¼Ò¼Û ÀýÂ÷¿¡ Âü¿©ÇÏ¿© ¾çÇü, °¡¼®¹æ µî¿¡ °ü·ÃµÈ ÀÇ°ßÀ» Á¦½ÃÇÒ ¼ö ÀÖµµ·Ï ÀÎÁ¤µÈ ±Ç¸®. ±×·¯ÇÑ ±Ç¸®´Â ÀÏÁ¤ÇÑ ÁÖ¿¡¼ ¹ý·ü·Î¼ ±ÔÁ¤ÇÑ ºñ±³Àû ÃÖ±ÙÀÇ °³³äÀÓ.
video will ¢¡ will
violation
n. 1. ¾î¶°ÇÑ ±ÔÄ¢, ¹ý, ¶Ç´Â Àǹ«ÀÇ À§¹Ý, ħÇØ ¶Ç´Â ħÇØ. 2. ƯÁ¤ÇÑ ÁÖ¿¡¼ misdemeanor º¸´Ù °æ¹ÌÇÑ ¹ü¹ýÇàÀ§¸¦ ĪÇÏ´Â À̸§À¸·Î¼, °ú·á µîÀÇ Ã³ºÐ¸¸ÀÌ ³»·ÁÁö°í ¹üÁ˷μ ó¹úµÇÁö ¾Ê´Â °Í. e.g. littering violation(¾²·¹±âÅõô)
virtual courtroom
n. °¡»ó¹ýÁ¤.
virtual property
n. °¡»óÀç»ê.
visa
n. ÀÚ±¹¹ÎÀÌ ¾Æ´Ñ ÀÚ¿¡°Ô ÀÔ±¹ ¹× üÀ縦 Çã¿ëÇÏ´Â ¼¸éÀÇ Çã°¡. ÀϹÝÀûÀ¸·Î ¿©±Ç¿¡ ÷ºÎµÇ¸ç ü·ù °¡´É ±â°£, Çã¿ëµÈ ¹æ¹®ÀÇ ¸ñÀû µîÀÌ ±âÀçµÊ. ¢¡ green card
visitation
n. ÀÌÈ¥ÇÑ ºÎ¸ð Áß ÀϹæÀÌ ¾çÀ°±ÇÀ» °®°í ÀÖÀ» ¶§ ÀÏÁ¤ÇÑ Á¦ÇÑ ¾Æ·¡¼ ´Ù¸¥ ºÎ¸ð°¡ Àڳฦ ¹æ¹®ÇÏ´Â °Í.
void contract
n. ¹«È¿ÀÎ °è¾à; °è¾àÀ» ¸ÎÀº »ç¶÷µé¿¡°Ô ¾Æ¹«·± ¹ýÀû È¿·ÂÀÌ ¾ø´Â ÇÕÀÇ.
voidable contract
n. ¹«È¿·Î ÇÒ ¼ö ÀÖ´Â °è¾à; À߸øÀÌ ¾ø´Â ÀÏ¹æ ´ç»çÀÚ¿¡ ÀÇÇØ °è¾àÀÇ È¿·ÂÀÌ Á¿ìµÉ ¼ö ÀÖ´Â °è¾à.
voir dire
n. ¹è½É¿ø È帴ÜÀÌ µÈ ½Ã¹ÎµéÀ» »ó´ë·Î ¹è½É¿øÀÌ µÉ ¼ö ÀÖ´ÂÁö ¿©ºÎ¸¦ °áÁ¤ÇÏ´Â ½É»çÀýÂ÷.
voting trust
n. (°æÁ¦) ÀÇ°á±Ç ½ÅŹ; ÁÖ½Äȸ»çÀÇ ´Ù¼ö ÁÖÁÖ°¡ ÀÇ°á±ÇÀ» 1ÀÎ ¶Ç´Â ´Ù¼ö¿¡°Ô ¾çµµÇÏ°í, ¼öŹÀÚ´Â ±× ÁÖÁÖÀÇ ÀϹÝÀû ÀÌÀÍ¿¡ µû¶ó¼ ÅëÀÏÀûÀ¸·Î ÀÇ°á±ÇÀ» Çà»çÇÏ´Â Á¦µµ.
-----------------------------------------------------------------------------------
X
ÀÚ½ÅÀÇ À̸§À» ¾µ ¼ö ¾ø´Â »ç¶÷µéÀÌ ¼¸íÇÒ ¶§ ÀüÅëÀûÀ¸·Î »ç¿ëÇØ¿Ô´ø Ç¥½Ä. ÀüÇüÀûÀÎ ÇüÅ´ ÇØ´çÀÎÀÇ À̸§ ¿·¿¡ ¡°his mark" ³»Áö´Â "her mark" ¶ó´Â ¸»ÀÌ ÀμâµÇ°í ±× ¿·¿¡ XÇ¥½Ã°¡ ÀÖ°Ô µÇ¸ç, ÇÑ ¸í ÀÌ»óÀÇ Á߸³ÀûÀÎ °³ÀÎÀÌ ÁõÀÎÀ¸·Î¼ ´Ù½Ã ¼¸íÇÏ°Ô µÊ.
X-rated
ºñ¹ý·üÀûÀΠǥÇöÀ¸·Î¼ ¸ðµç ÇüÅÂÀÇ ¼ºÀ» ³»¿ëÀ¸·Î Çϰųª Æ÷¸£³ëÀûÀÎ ³»¿ëÀ» Æ÷ÇÔÇÏ´Â ¸Åü¹°À» ÁöĪÇÏ´Â ¶æÀ¸·Î Áñ°Ü ¾²ÀδÙ. ºÐ·ù Ç¥½ÃÀÎ ¶óº§ ÀÚü´Â ¾Æ¹«·± ¹ýÀû Àǹ̰¡ ¾øÀ½.
wager µµ¹Ú, wagering contact(µµ¹Ú°è¾à)
Wagner Act ¹Ì±¹¿¡¼ 1935³â¿¡ Á¦Á¤µÈ national labor relations actÀÇ ÅëĪ
waif, waift, wief, weft
Technically in law,waifs came to mean,at common law,things stolen thrown away by the thief in flight,but not things left behind or hidden
wait and see(doctrine) Çü¼¼°ü¸Á¹ýÄ¢
---------------------------------------------------------------------------------
Year-and-a-day rule,
ÇÇÇØÀÚ°¡ »ç°Ç ÈÄ 1³â 1ÀÏÀÌ °æ°úÇϵµ·Ï »ì¾ÆÀÖ´Ù¸é °¡ÇØÀÚ¿¡°Ô »ìÀÎÀÇ ÁËÃ¥À» ¹°À» ¼ö ¾ø´Ù´Â º¸Åë¹ýÀÇ ¹ýÄ¢. ¾ÆÁ÷µµ ¸¹Àº ÁÖ¿¡¼ µû¸£°í ÀÖÀ½. ´ëºÎºÐÀÇ ÁÖ¿¡¼´Â »ý¸íÀ» À¯ÁöÇÒ ¼ö ÀÖ°Ô ÇÏ´Â Çö´ëÀÇÇÐ ¹ßÀüÀ» ÀÌÀ¯·Î ¼Ò¼ÛÀÌ Àå±â°£ °è¼ÓµÇ´Â °æ¿ì¿¡´Â ÀÌ ¿øÄ¢À» Æ÷±âÇÏ¿´À½.
Your Honor, ¢¡ honor
youthful offender, = Juvenile offender
zone,
n. 1. µµ½Ã, ¸¶À», Ä«¿îƼ ¾ÈÀÇ Áö¿ªÀ̳ª ±¸¿ªÀ¸·Î ±¸¿ªÁ¦¿¡ ÀÇÇؼ ƯÁ¤ÇÑ ¿ëµµ·Î »ç¿ëµÇ´Â °Í. 2. combat zone ¼Ó¾î. ¼ºÀοëºñµð¿À¸¦ Ãë±ÞÇÏ´Â »óÁ¡À̳ª »ó¹Ý½ÅÀ» ³ªÃ¼·Î ÇÑ ¿©¼ºµéÀÌ ÀÖ´Â ¼úÁý°ú °°Àº ¼º°ü°è ¿µ¾÷ÀÌ ¹ÐÁýµÈ Áö¿ª. ÀÌ´Â °ú°Å¿¡´Â ÀÌ·¯ÇÑ ¿µ¾÷Á¡µéÀÌ ÆÛÁ®³ª°¡´Â °ÍÀ» Á¦ÇÑÇϱâ À§ÇØ Æ¯Á¤ Áö¿ª¿¡¼ÀÇ ¿µ¾÷À» Çã¶ôÇØ ÁÖ´Â °ÍÀ¸·Î º¸¾ÒÀ½. ±×·¯³ª ÃÖ±Ù¿¡´Â Áö¹æÁ¤ºÎµéÀº ÀÌ·¯ÇÑ ¿µ¾÷üµéÀ» ÇÑ °÷¿¡ ¸ð¾ÆµÎ´Â °Íº¸´Ù ºÐ»ê½ÃÅ°´Â ±¸¿ª Á¦µµ¸¦ ´õ ¼±È£ÇÔ. 3. floating zone Áö¹æÀÇ Á¤ºÎ°¡ ±¸¿ªÀ» °ü¸®Çϱâ À§ÇÑ ¹ýÀ» Á¦Á¤ÇÔ¿¡ ÀÖ¾î, ÅäÁö °³¹ßÀÚ°¡ ƯÁ¤ Áö¿ªÀ» ±×·¯ÇÑ ¿ëµµ·Î »ç¿ëÇÒ °ÍÀ̶ó°í ¸»Çϱâ Àü±îÁö ±× ±¸Ã¼ÀûÀÎ À§Ä¡°¡ ¼±Á¤µÇ¾î ÀÖÁö ¾ÊÀº Áö¿ªÀ» ÀÏÄ´ ¸íĪ. vt. 4. ±¸¿ª Á¦µµ ¾Æ·¡¿¡¼ ÀÏÁ¤ Áö¿ªÀ» ƯÁ¤ÇÑ ¿ëµµ·Î Á¦ÇÑÀ» µÎ´Ù.
zone of employment
workers¡¯ compensation ¹ý°ú °ü·ÃÇÏ¿© ÇÇ°í¿ëÀÎÀÇ ¾÷¹«°ø°£. ÀÌ ±¸¿ª ¾È¿¡¼ ÇÇ°í¿ëÀÎÀÌ ºÎ»óÀ» ÀÔÀ» °æ¿ì °í¿ëÁÖ´Â À̸¦ º¸»óÇÒ Àǹ«¸¦ Áö°Ô µÊ.
zoning
n. 1. Áö¿ªÀ» ¿©·¯ ±¸¿ªÀ¸·Î ³ª´« °ÍÀ¸·Î¼ ¾î´À Áö¿ªÀÌ ¾î¶² ¿ëµµ·Î »ç¿ëµÉ °ÍÀÎÁö ¶Ç´Â ±×¿¡ ¾î¶² °Ç¹°À» ÁöÀ» °ÍÀÎÁö µîÀ» °èȹÇÑ ¹ý·ü¿¡ Àû¿ëÀ» ¹Þ´Â °Í. 2. cumulative zoning, Çϳª ÀÌ»óÀÇ ¿ëµµ·Î ±¸¿ª¿¡ ´ëÇÑ °èȹ. e.g. ¾î´Â ±¸¿ªÀº ÁÖ°Å¿ëÀ¸·Î¸¸ ¾²ÀÏ ¼öµµ ÀÖ°í ÁÖ°Å¿ë°ú µ¿½Ã¿¡ »ó¾÷¿ëÀ¸·Î ¾²ÀÏ ¼öµµ ÀÖÀ½. cf. exclusive zoning 3. ³ÐÀº Áö¿ª¿¡ ÇϳªÀÇ °¡Á¤¸¸ Çã¶ôÇÏ´Â °æ¿ìó·³ ÀûÀº ¼öÀÔ ¶Ç´Â º¸Åë ¼öÀÔÀÇ °¡Á¤À» ¸·´Â ±¸¿ª °èȹ. cf. inclusionary zoning 4. exclusive zoning, ÇϳªÀÇ ¿ëµµ¸¸ ¸ñÀûÀ¸·Î ÇÏ´Â ±¸¿ª °èȹ. cf. cumulative zoning 5. inclusionary zoning, ÀÏÁ¤ÇÑ ºñÀ²ÀÇ Àú¼ÒµæÃþ °¡Á¤, ȤÀº º¸Åë ¼öÀÔÀÇ °¡Á¤ÀÇ ÀÔÁÖ¸¦ ¿ä°ÇÀ¸·Î ÇÏ´Â ±¸¿ª °èȹ. ¼Ò¼öÀÇ ÁÖ¸¸ÀÌ ¹ýÀ¸·Î ÀÌ·¯ÇÑ °èȹÀ» ÇÒ °ÍÀ» ¿ä±¸ÇÏ°í ÀÖÀ½. cf. exclusionary zoning 6. industrial zoning, »ç¿ë °¡´ÉÇÑ ¿ëµµ°¡ ¡°»ó¾÷Àû¡± ¶Ç´Â ¡°ºñ»ó¾÷Àû¡±°ú °°ÀÌ ÀϹÝȵǾî ÀÖ´Â °ÍÀÌ ¾Æ´Ï¶ó ±×·ÎºÎÅÍ ¹ß»ýÇÏ´Â ¸Å¿¬, ¼ÒÀ½, ±âŸ ´Ù¸¥ Á¾·ùÀÇ °øÇØÀÇ Á¤µµ¿¡ µû¶ó °áÁ¤µÇ´Â ±¸¿ª °èȹ. ÀÌ´Â ¿À¿° ½ÃÅ°´Â Á¤µµ°¡ ½ÉÇؼ ±× Áö¿ªÀ» ÈѼÕÇÒ °¡´É¼ºÀÌ ÀÖ´Â °æ¿ì ´õ Àû°Ô ¿À¿°À» ½ÃÅ°´Â ±â¾÷ÀÌ µé¾î¼³ ¼ö ÀÖ°Ô ÇØÁÜ. 7. spot zoning, ¾ÆÁÖ ÀÛÀº Áö¿ªÀ̳ª ±¸¿ª¿¡¼ ´Ù¸¥ °÷¿¡¼´Â Çã¿ëµÇÁö ¾Ê´Â ¿ëµµ¸¦ Çã¿ëÇÏ´Â °èȹ. ÀÌ´Â ÀϹÝÀûÀÎ ±¸¿ª °èȹ°ú´Â ¹èÄ¡µÇ´Â Á¤Ä¡Àû Æí¾Ö¿¡ ÀÇÇÑ °ÍÀ¸·Î °ø°ÝÀ» ´çÇϱ⵵ ÇÔ. 8. wait and see zoning, ¾ÆÁ÷ °³¹ßÀÌ ´ú µÈ ±¸¿ª¿¡ ´ëÇØ ±× ¿ëµµ°¡ °áÁ¤µÇÁö ¾ÊÀº °Í.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|